Quantcast
Channel: competitionline Projects
Viewing all articles
Browse latest Browse all 5494

Rénovation d’une grange du 17ème siècle / Renovation of an old barn

$
0
0
Charroux, village du XVIIème inscrit au patrimoine au titre des plus beaux villages de France. Une ancienne place forte affranchie, point éminent du commerce médiéval rayonnant sous l’air des Ducs du Bourbonnais. Aujourd’hui mystifié, le village comme un musée figé où le temps semble s’être arrêté. Une rencontre, un projet une grange du XVIIème et un savoir faire. Partager la passion du lieu à travers un restaurant, éventant ainsi terroir et patrimoine. La grange, des murs de pierre enduite à la chaux, trois ouvertures au nord, un sol de terre battu et une charpente parée de tuiles d’époque. Au Sud, un jardin donnant sur une rue faisant face à la mairie. Un postulat chargé d’histoire. Restructurer la grange en un restaurant, c’est avant tout conserver le caractère historique du lieu, respecter l’existant, le laisser vivre. Des sous œuvres en façade sud, de la lumière, prolonger l’intérieur vers le jardin. C’est aussi se confronter à la pesanteur conservatrice du diktat patrimonial de la STAP, convaincre un ABF que la lumière ne profane pas la pierre. Une attitude humble et respectueuse, se détacher des murs et de la charpente pour s’immiscer modestement. Deux volumes, cuisine et salle de restaurant, composés de portique en bois, isolés, contreventés et parés de contre plaqué se font face. Posés sur un deck en bois et reliant intérieur / extérieur, les ouvertures des volumes prolongent les sous œuvres de la grange laissant le sol filer du restaurant vers la terrasse, seule intervention visible depuis la rue. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Charroux, village of the XVIIth century part of the heritage of the most beautiful villages of France. An ancient franked fortified town, eminent point of the medieval trade shining under the air of Dukes du Bourbonnais. Today mystified, the village looks like a frozen museum where the time seems to have stopped. A meeting, a Project, a XVIIth century barn and a knowlegde. Sharing the passion of the place throughout a restaurant combining the highlight of the country and cultural heritage. The barn is made of traditionals stones walls, three wild openings are facing the North, a clay ground and a skeleton entirely recovered with its original tiles. In the South part, a garden looking onto a street facing the city hall. A frame full of history. To restructure the barn into a restaurant means, above all to preserve the historical environment of the place, respect what is already existing and let it live on is own. Creating openings into the southern front, inviting the light, extending the inside into the garden. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Charroux es un pueblo del siglo XVII y parte del patrimonio de los pueblos más bellos de Francia. Es una antigua ciudad fortificada, punto destacado del comercio medieval durante la época de los Duques du Bourbonnais. Hoy en día, se ha mitificado como un pueblo que se parece a un museo congelado, donde el tiempo parece haberse detenido. Es ahí donde una reunión, un proyecto, un granero del siglo XVII y la intención de renovar el lugar, comparten la pasión a lo largo de un restaurante que combina lo más destacado del país y el patrimonio cultural. Reestructurar el granero de Charroux en un restaurante significó, sobre todo, preservar el ambiente histórico del lugar, el respeto a lo que ya existe y dejar que se viva como propio. El granero está hecho de paredes de piedra tradicionales, además de que tres aperturas con frente al norte, el piso de arcilla, y un esqueleto completo con sus azulejos originales que se recuperaron. En la parte sur, se ubica un jardín que da a una calle frente al ayuntamiento. Un marco repleto de historia. También se crearon salidas en el frente sur, invitando a la luz, que se extiende el interior hacia el jardín. Durante este proceso, fue parte del proyecto enfrentarse con el punto de vista conservador de la imposición patrimonial, y convencer a las autoridades locales y federales francesas que la luz que entraría por las nuevos accesos no dañaría la piedra. Con una actitud humilde y respetuosa, el despacho francés Comac (François Jaubert y Bastien Beguier) se liberó de las paredes y del esqueleto con el objetivo de interferir con modestia en el espacio. Dos cuerpos, la cocina y el comedor, hechas de soportes de madera, están aislados, fuertemente reforzados y recubiertos con madera contrachapada que se enfrentan entre sí.Puestas sobre una cubierta de madera y conectando el interior con el exterior, las aberturas de los volúmenes extienden las diferentes perforaciones del establo dejando que el terreno se prolongue desde el restaurante hacia la terraza. Ésta es la única intervención visible que se puede ver desde la calle. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Charroux è un villaggio del XVII secolo, uno dei borghi più belli della Francia. Punto cruciale di scambi commerciali durante il medioevo, sembra ora un museo cristallizzato dove il tempo sembra essersi fermato. Lo studio di architettura Comac ha sviluppato un progetto di riqualificazione di un vecchio fienile dell’antico sobborgo che prevede la conversione degli spazi interni in un ristorante, preservando il valore storico del luogo, nel pieno rispetto delle strutture pre-esistenti. Un atteggiamento umile e rispettoso nell’approccio di ristrutturazione che ha visto l’unificazione degli spazi interni intervallati da due corpi in legno, che ospitano la cucina e la sala da pranzo, isolati dalla struttura esterna. L’intercapedine tra la vecchia e la nuova struttura funge da collegamento tra i due moduli e la terrazza, l’unico intervento visibile dalla strada.

Viewing all articles
Browse latest Browse all 5494